Pazartesi, Ağustos 17th, 2009
Bugün bir yazışma sırasında Elif'e yeğenim hakkında bir şey yazarken 'yiğen' olarak kullanmıştım. Onun da doğrusu yeğen değil mi diye sorması üzerine doğrusunun yeğen olduğunu öğrenmiş oldum. Bundan sonra yeğen'i kullanmaya gayret göstereceğim(:
Yeğen anlamları;
Birine göre, kardeş, amca, hala, dayı veya teyzenin çocuğu:
"Ama yeğeninin ona çeken tek yanı yoktur."- ...
Posted in Edebiyat | No Comments »
Pazartesi, Nisan 6th, 2009
Az önce Friendfeed'de karşılaştım 'Bilmukabele' ile. Genelde 'Bilmukavele' ya da 'Bimukabele' yazılabiliyor. Doğrusu 'Bilmukabele' şeklinde yazılanıdır.
Birinin söylediği söze karşılık söylenen "ben de, size de, sizlere de" anlamında kullanılan bir söz:
"Hürmetler ederim. -Bilmukabele."- .
Doğrusu bölümünden gittikçe keyfi almaya başlıyorum.
Karıştırılan diğer kelimelerin de doğru yazılışını görmek için tıklayınız : Doğrusu.
Posted in Edebiyat | 3 Comments »
Perşembe, Mart 26th, 2009
Maydanoz günlük kullanımda maydonoz şeklinde çok kullanılıyor. Özellikle yemek sitemden biliyorum ve yorumlarda çok karşılaşıyorum. Maydanoz'un doğru yazılışı başlıktaki gibidir. Taklitlerinden sakınınız (: Kendisi Rumca'dan dilimize girmiş bir sözcüktür.
Maydanoz : Maydanozgillerden, yenmek için yetiştirilen, 50-80 santimetre uzunluğunda, ufak yeşil ve parçalı yapraklı, hoş kokulu iki yıllık otsu bir bitki (Petroselinum ...
Posted in Edebiyat | 8 Comments »
Pazartesi, Kasım 5th, 2007
Süleyman Sönmez'in başlattığı Türkçe, Türkçe Yazılır. MSN Türkçesiyle Değil projesinde ben de varım demek ve siz sevgili okuyucularımın da bu projeden haberdar olmasını sağlamak amacıyla bu yazıyı yazıyorum. Blogumdaki ve diğer sitelerimdeki yorumlara, e-maillere, kişisel yazışmalarıma baktığımda Türkçemizi birçok kişinin hırpalayarak kullandığını görüyorum. Buna son deme zamanının geldiğini düşünüyorum. ...
Posted in Günlük Hayat | 4 Comments »