Archive for the ‘Edebiyat’ Category
Çarşamba, Şubat 10th, 2010
Zavallı yüreğim
Hani bitirmiştin her şeyi
Hani bakmayacaktın sevdanın yüzüne
Hani hep burada baş başa olacaktık?
Acıdan uzak...
Yine dayanamadın koştun o yalan dünyaya
Yine sıkıştırdın kendini.
Sonunda kaldık yine baş başa
Beni bir daha terketme yüreğim
Gitme başka kollara.
----
Uğur Samsa - 10.02.2010 - 04.08
Posted in Edebiyat | No Comments »
Pazartesi, Şubat 1st, 2010
Uzak kalma bana bu kadar
Uzak olmasın sevdalılar
Nefesim değil
Nefesin olsun dudaklarımda
Ayaklarım basmasın yere
Sabahlar acıtmasın canımı
Gözyaşlarımın hepsi akmasın
Biriksin biraz geleceğin gün için
Sevinçten aksın birazı
Kalmışsa eğer...
---
Uğur Samsa
Posted in Edebiyat | No Comments »
Çarşamba, Ocak 13th, 2010
Oscar Wilde'nin 'The Ballad of the Eeading Gaol' adlı eserinin Türkçe halidir bu şiir. Türkçe'ye çeviren ise bir başka şair Özdemir Asaf'tır. Dinleyelim ya da okuyalım bakalım ne demiş Oscar Wilde (Ramiz Dayı'nın sesiyle).
Oysa herkes öldürür sevdiğini
Kulak verin bu dediklerime,
Kimi bir bakışıyla yapar bunu,
Kimi dalkavukça sözlerle.
Korkaklar öpücük ile öldürür,
Yürekliler kılıç ...
Posted in Edebiyat | No Comments »
Çarşamba, Ocak 13th, 2010
Bu şiire bugün ilk kez denk geldim. Kahraman Tazeoğlu yazmış. Şairin adını da ilk kez duydum (: Hoşuma gitti paylaşmak istedim. Kelimelerle oynamayı ve devrik cümle kurmayı seven bir şair gibi duruyor. 'Adımdan çıkardım aklımı, aklımsız kaldım' şiirin içinde de geçen bir örnek. Yukarıdan videoyu izleyebilir ya da direk şiiri ...
Posted in Edebiyat | 1 Comment »
Salı, Ekim 27th, 2009
Kelimelerin doğru yazılışlarında sıra şefkat kelimesinde. Şefkati 'şevkat' şeklinde yazmak yapılan hatalardan birisi. Kelimenin doğru yazılışı şefkat olarak yazılanıdır.
Sevecenlik:
"Hâlbuki Türk mazisi, o devirlerin idrakine göre şefkatin, merhametin yüzlerce abidesini vücuda getirmiştir."- H. S. Tanrıöver.
Posted in Edebiyat | No Comments »
Pazartesi, Ağustos 17th, 2009
Bugün bir yazışma sırasında Elif'e yeğenim hakkında bir şey yazarken 'yiğen' olarak kullanmıştım. Onun da doğrusu yeğen değil mi diye sorması üzerine doğrusunun yeğen olduğunu öğrenmiş oldum. Bundan sonra yeğen'i kullanmaya gayret göstereceğim(:
Yeğen anlamları;
Birine göre, kardeş, amca, hala, dayı veya teyzenin çocuğu:
"Ama yeğeninin ona çeken tek yanı yoktur."- ...
Posted in Edebiyat | No Comments »
Salı, Temmuz 7th, 2009
Sevgili arkadaşım Hasan Demirkan bana bir şiir yolladı ve nasıl bulduğumu sordu, daha sonrasında da bu şiiri blogumda yayınlamamı rica etti. Ben de kırmadım. İşte o şiir.
Kalp çarpıntımdın benim
Durmadan koşan birinin
Nefes ihtiyacı gibi muhtacım sana
Titrediğimde ısı kaynağıydın ama
Beyaz güvercin gibi uçup gittin ellerimden
Bomboş, anlamsız kalmışım
İnleyerek çekilmişim kabuğuma.
Kendisi buradan takip edecek, ...
Posted in Edebiyat | 2 Comments »
Salı, Haziran 23rd, 2009
Az önce Friendfeed'de bir vefat haberine yazılan yorumları okuyunca gördüm ki 50 yorumun 40'ından fazlasında 'sağol' ve 'saol' yazılmış. Blog'a doğrusunu yazayım dedim.
Doğru yazılışı : 'Sağ ol'.
Sağ ol : Hoşa giden bir davranış için "çok yaşa, teşekkür ederim" anlamlarında söylenen bir söz.
Örnek : Seninle geçirdiğim tüm günlerim çok güzeldi, sağ ...
Posted in Edebiyat | 1 Comment »
Cumartesi, Haziran 13th, 2009
Tıraş kelimesi 'traş' şeklinde sık kullanılıyor. Doğrusu 'tıraş' olarak yazılanı...
Tıraş;
Saç veya sakalı kesme işi, yülüme: "Tıraştan sonra da bıyık, sakal yerleri belli olurdu."- M. Ş. Esendal.
Erkek saçını belli bir biçim vererek kesme: "Asker tıraşı.".
Kesilme ve kazınma zamanı gelmiş saç ve sakal: "Üç günlük tıraşıyla hasta yatıyordu.".
Bir şeyin üzerindeki pürüzleri ...
Posted in Edebiyat | No Comments »
Perşembe, Haziran 4th, 2009
Şiirlerim hep O'na yazılmıştır
Bir yağmur damlası gibi inerken sokağa
Ki asıl amacı diğer yağmur damlacıklarıyla bir olup sokağı temizlemektir
Öyle temizliyordur beynimdekileri, yani seni
Bu şiir sana yazılmıştır
Yağmurlu bir haziran sabahında
Her şey bu kadar anlamsızken
Şairin dediği gibi
'Haziranda ölmek zor'dur aslında
Belki de ben
Ölemem haziranda.
Uğur Samsa - 11.06.2005 06.06
Posted in Edebiyat | 2 Comments »